français | nederlands

Tjolen

prononciation

Tjolen

explication

On utilise le mot “tjolen”. Je ne sais pas si vous connaissez le mot ? Avec mes amis on l’utilise très souvent. On n’a pas de voiture, on n’a pas de permis, donc on est tout le temps avec notre vélo, ou à pieds avec plein de sacs, on transporte tout sur notre vélo. Aujourd’hui, j’ai deux grands sacs, et alors on dit on est en train de “tjolen”.

En nu 't is wel grappig want mijn Italiaanse collega Patricia, zij is eigenlijk ook altijd met zakken en overal en aan het haasten en nog naar daar en daar en nog met die zak en die boeken ….

en die zegt nu ook sinds een half jaar “ah ik ben weer aan het tjolen”.

En ik hoop zo dat iedereen en ook hier in Brussel het woord tjolen gaat gebruiken.

En mijn vrienden van gent zeggen ook tjolen, dus da’s wel grappig.
– Is het West-Vlaams ?
– 't is West-Vlaams, maar echt van mijn streek. Niet zoveel mensen gebruiken het, maar wij gebruiken het heel erg consequent waardoor je ziet dat een woord een uitbreiding krijgt. En nu ook in Brussel.

Traduction FR:

(exemple, part 2)

- Et maintenant, c’est assez drôle parce que ma collègue italienne Patricia, elle est toujours avec des sacs et partout et elle se dépêche et elle va d’ici à là et toujours avec ses sacs et et ses livres ….
et elle aussi dit maintenant depuis six mois “ah, je suis de retour en train de tjolen”.
Et j’espère que tout le monde ici à Bruxelles va utiliser le mot tjolen .
Et mes amis de Gand aussi appliquent le mot tjolen, de sorte que c’est drôle.
– Ça vient de La Flandre Occidentale?
– C’est en Flamand Occidental, oui, mais vraiment de ma région. Nous l’utilisons très régulièrement. Et maintenant peut-être aussi à Bruxelles.

Mots liés

Flamand-occidentale
Fafoel Tiesjke